Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - janane

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 13 av ca. 13
1
68
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Sayın Tahibauth ilgili dökümanlar imzalı bir...
Sayın Tahibauth


ilgili dökümanlar imzalı bir şekilde ektedir.

İyi günler
acil

Oversettelsen er fullført
Fransk Documents
Engelsk Dear Tahibauth
34
10Kildespråk10
Fransk Bonne nuit, je te fais de gros, gros ...
Bonne nuit, je te fais de gros, gros bisous!

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk iyi geceler
200
Kildespråk
Fransk Je ne pourrai pas être sur internet ...
Je ne pourrai pas être sur internet pendant 15 jours, je pars en Tunisie mardi. Je t'enverrai des messages régulièrement pour t'embrasser. Je suis impatiente d'être avec toi en Turquie dans un mois. Si tu veux m'envoyer des messages en Tunisie, mon numéro est :
<edit> with caps where needed, as well as verbs that were conjugated at the conditional tense while the future tense was obviously the one to be used</edit> (07/28/francky)

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Salı günü Tunus'a gideceğim için
182
Kildespråk
Fransk Tu vas travailler dans un hôtel en ...
Tu vas travailler dans un hôtel en mai 2011, je peux réserver mes vacances dans le même hôtel que toi en mai 2011, si tu es d'accord. Dès que tu connaîtras l'hôtel où tu travailleras , dis le moi. On pourra se retrouver l'année prochaine.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Mayis 2011
108
35Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".35
Tyrkisk ne hasta bekler sabahı ...ne taze ölüyü mezar...
ne hasta bekler sabahı ...ne taze ölüyü mezar ...
nede şeytan bir günahı ...seni beklediğim kadar..
N.Fazıl Kısakürek

http://en.wikipedia.org/wiki/Necip_Faz%C4%B1l_K%C4%B1sak%C3%BCrek

Oversettelsen er fullført
Fransk Patience
Italiensk Pazienza
Rumensk Răbdare
256
10Kildespråk10
Fransk Nouvelle importante
Je ne sais pas comment te dire alors je préfère t'écrire une lettre.
Je sais que c'est une nouvelle dure à annoncer et à entendre, je sais que tu vas m'en vouloir, que je vais te décevoir et que tu ne voudras plus me parler, même si ce n'est pas ce que je veux.
Je suis enceinte de 5 mois ... Je suis désolée papa, je t'aime fort.
Merci de traduire par texte juste, car je ne trouve pas sur le NET, merci beaucoup

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk BABA
51
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk eylül ayinda 17 disinde ise tamam yalniz...
Eylül ayının 17'sinde ise tamam. Yalnız geleceksin, değil mi ?
Pas de diacritiques => demande de traduction en "seulement la signification"

Oversettelsen er fullført
Fransk D'accord pour le 17 septembre. Tu ...
38
Kildespråk
Tyrkisk tahbin edip takib etebilir anlamamali kimse
Tahmin edip takip edebilir, anlamamalı kimse.

Oversettelsen er fullført
Fransk Il peut estimer
56
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk sana telefondan çalişiyorum tamam canim
Sana telefondan yazamıyorum, bakiye yok ve çalışıyorum. Tamam canım.

Oversettelsen er fullført
Fransk je ne peux pas à t'écrire
36
Kildespråk
Tyrkisk varmı lan benim gibi hayatını aşkına adayan
varmı lan benim gibi hayatını aşkına adayan

Oversettelsen er fullført
Fransk Est ce qu'il y a quelqu'un
Engelsk Man, is there anyone else ?
69
Kildespråk
Tyrkisk bu ne len kanka baÅŸka
Bu ne kanka? Başka bir şey bulamadın mı? Yazın çok dinlersin bunu. Güzel çekmişsin.
took off "lan" / vulgar

Oversettelsen er fullført
Fransk Ce quoi ca mon gros
43
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Gönül umduğu yere küser, ama sitem de sevgiden doğar
Gönül umduğu yere küser, ama sitem de sevgiden doğar

Oversettelsen er fullført
Fransk Le cœur...
Rumensk Inima...
Italiensk Il cuore...
53
Kildespråk
Tyrkisk Yazar,kelimenin genelde anlaşılan anlamını...
Yazar,kelimenin genelde anlaşılan anlamını kullanmamış olabilir.

Oversettelsen er fullført
Fransk L'écrivain n'a peut être pas employé ce mot....
1